לקבלת עדכונים מלאו את המייל שלכם:

    סגור
    (לא) הולכים בתלם

    חיי עורך הדין הישראלי בשנחאי – ראיון עם עו"ד אורי ברק

    11.08.2020

    אורי ברק, בוגר אוניברסיטת תל אביב, החליט אחרי עבודה של כשנה כעורך דין במחלקת התשתיות והפרויקטים במשרד מ. פירון ושות' בישראל – לנסוע, לגור ולעבוד בחו"ל. יש לא מעט עורכי-דין ישראלים שקמים ועוברים לבריטניה, לארה"ב, אפילו לגרמניה. אבל אורי החליט לעבור לשנגחאי שבסין. ישבנו איתו לראיון צפוף (בזום) על העבודה  בסין, על השפעת הקורונה ועל חיי היום-יום במדינה כה שונה. 

    אז למה סין?

    מאז ומתמיד התחברתי ללימוד של שפות זרות, ובסינית ראיתי סוג של אתגר מיוחד. בחרתי ללמוד לימודי מזרח אסיה בשל הרצון להעמיק את הידע בשפה ובתרבות הסינית ולאחר שנה החלטתי גם להוסיף לימודי משפטים (כי בכל זאת צריך מקצוע ביד). אולם, בדומה לכל שפה ובפרט-  קשה מאוד ללמוד סינית אם אתה לא חי במדינה שדוברת אותה. לאור זאת, החל מתחילת לימודיי חלמתי לנסוע ולחיות תקופה בסין היבשתית או בטיוואן.

    במהלך התקופה שלי כעורך דין במשרד פירון עבדתי על מספר עסקאות מרתקות עם לקוחות סיניים סביב פרויקט הקו האדום והבנתי כי הרצון להמשיך וללמוד לעומק את השפה והתרבות הסינית עדיין בוער בי. לכן, אחרי שנה כעורך דין עברתי לגור בטאיוואן כדי ללמוד בבית ספר לשפה הסינית שחבר (אף הוא בוגר האוניברסיטה) המליץ לי עליו.

    האם מלכתחילה רצית לעבוד כעורך דין בסין?

    לאור חשיבות התקשורת בין לקוחות וצדדים שניים סיניים, רציתי קודם כל להתעמק בשפה ולכן לקחתי שנה הפסקה מהמקצוע בכדי ללמוד אותה. לקראת תום השנה, שקלתי האם כדאי להירשם ללימודי תואר שני שיאפשרו לי להמשיך ולהעמיק את הידע שלי -ואף התקבלתי, כולל מלגה. אולם בסופו של דבר החלטתי שהדבר הנכון הוא לחפש עבודה, כי במקצוע עריכת הדין בסופו של דבר אין תחליף לפרקטיקה ולעבודה קשה. סין היבשתית הפחידה אותי בהתחלה כי היא ממש overwhelming מבחינת גודלה וכמות האנשים (וההזדמנויות הפוטנציאליות), אז החלטתי בתחילה להתראיין בעיקר בטאיוואן שהיא קטנה יותר.

    הליך חיפוש העבודה היה מעניין. למשל, היה משרד טיוואני גדול שראיינו אותי בו גם בסינית (!) בנושאים כמו מיזוגים ורכישות והסכמי שיפוי. באופן כללי, בכדי למצוא עבודה כעורך דין זר במזרח אסיה (לפחות בסין ובטיוואן, ולמיטב ידיעתי גם בסינגפור), אם אתה לא מביא איתך פורטפוליו של לקוחות מאוד חשוב שיהיה לך רישיון חזק של מדינת Common Law לצורך העבודה מול לקוחות זרים משווקי מפתח כמו ארצות הברית או אנגליה. הפרקטי והנגיש ביותר לישראלים הוא הרישיון של מדינת ניו יורק. מציאת עבודה בהונג קונג ספציפית היא קלה יותר בגלל הדימיון בין שיטות המשפט, אך מדובר בשוק תחרותי ומלא בעורכי דין מצטיינים מהשורה הראשונה.

    בסופו של דבר, לאחר תקופה לא-פשוטה של חיפושי עבודה נקלעה לדרכי הזדמנות לעבוד במשרד שוויצרי שיש לו 7 סניפים בעולם וביניהם אחד בשנגחאי. במקרה השותף המנהל של המשרד הוא ישראלי (צח ליכטבלאו, אף הוא בוגר תל אביב), וחלק מהלקוחות הם ישראלים אז הייתה התאמה מהירה. אני מניח שפשוט היה לי מזל J

    איך העבודה כעורך דין בסין?

    אני מדבר סינית יומיומית באופן שוטף ועובד כל הזמן על הסינית העסקית והמשפטית שלי. אני עובד בסינית בהיבטים של תקשורת מול הקולגות ולעתים הצדדים השניים לעסקה (או לסכסוך). אולם, הלקוחות של המשרד הם לקוחות זרים איתם אני מדבר אנגלית (או עברית, במקרה של ישראלי). מדובר במשרד שעוסק בהשקעות Inbound של זרים בסין ובאספקטים נלווים של הדין הסיני (לדוגמה הסכמים מסחריים, רגולציות סביב מוצרים ושירותים שונים, קניין רוחני ודיני עבודה), מכיוון שאם סינים ירצו להשקיע בתוך סין הם יעדיפו משרד מקומי ואם הם ירצו לפעול בחו"ל הם יקחו משרד מהמדינה הזרה בה הם מתכוונים להשקיע (דוגמת הפעילות הסינית בישראל), לעתים בשיתוף פעולה של משרד סיני או משרד זר הפועל בסין.

    המשרדים הזרים בסין לא מורשים לעשות ליטיגציה בבתי המשפט (להבדיל מבוררויות והופעה בטריבונאלים של קניין רוחני), אך לפי החוק הסיני הם כן מורשים לתת יעוץ בנוגע לדין הסיני. אין כאן חובת בחינות לשכה וכדומה כדי לעבוד כעורך דין – ובאופן כללית אחוזי המעבר של בחינות הלשכה בסין הם 7% לאזרחים סיניים, כאשר מי שאינו מחזיק בדרכון מקומי לא יכול לגשת בכלל לבחינות (ללא קשר לרמת השפה שלה או שלו). במהלך עבודתי, אני מתמקד בללמוד וליישם את החוק הסיני (שהתעניינתי בו עוד מימי הלימודים בתל אביב) תוך כדי תנועה.

    בגלל מבנה המשטר, הגודל העצום של סין והשוני בין הפרובינציות והמקומות השונים חלק עצום מהדברים כאן אינם ברמת החקיקה אלא ברמת תקנות מקומיות (שלא תמיד מפורסמות) או פרשנות של פקידים. זאת אגב אחת הסיבות שבחרתי שלא לעשות כאן LLM, לצד העובדה שלא ניתן לקבל רישיון סיני בסוף התהליך.

    השאלה המתבקשת… קורונה?

    האמת שהייתי בביקור בארץ רגע אחרי שהמגיפה התפרצה בסין (במהלך השנה הסינית החדשה). שהיתי כחודשיים בארץ בדיוק בתקופה שחשבו שקורונה זה איזה "עטלף סיני" והבורות סביב הנגיף הייתה רבה. בתחילת מרץ חזרתי לסין (רגע לפני שסגרו את הכניסה לסין לזרים) ושבוע אחרי המספרים בארץ התחילו לעלות בחדות – ככה שאפשר לומר שהתחמקתי מהקורונה גם בסין וגם בישראל.

    אוסיף שגם בשיא המגיפה היו בשנגחאי (עיר של 24 מיליון איש) 400 נדבקים וכמות חד ספרתית של מתים. גם אם מכפילים את המספרים הרשמיים פי 100, עדיין מדובר בכמות מזערית ביחס לאוכלוסיה. לפי הנתונים הרשמיים והדיבור בחברה, כרגע אין חולים או מתים בעיר וגם התחושה ברחוב חוזרת להיות יחסית "נורמלית". אנשים נמצאים עם מסכות רק במקומות סגורים ובתחבורה הציבורית, יש מסעדות, ברים, מוזיאונים ואפילו מועדונים והכל פתוח (אף שבחלק המקומות, דוגמת בתי קולנוע, יש הגבלת קהל). ועדיין, העסקים בסין ספגו מכה קשה מהקורונה בגלל שרבים מהם מסתמכים על סחר חוץ ומקומות רבים (בעיקר עסקים קטנים ובינוניים) פשטו רגל. בגדול אני מאוד מרוצה מהחיים בשנגחאי ומתכנן להישאר כאן בינתיים. 

    איך נראים חיי היומיום שלך?

    שנגחאי היא עיר מדהימה ועצומה בקנה מידה בלתי-נתפס. רק בשכונה שלי גרים מעל 2 מיליון איש (!). יש בעיר כמעט 20 קווי מטרו (חלקם עדיין בבנייה, כאשר בניית קו כאן מסתיימת תוך שנים בודדות), המון אזורי תעשייה ומשרדים וכו'. ההתנהלות היומיומית מאוד נוחה, ניתן להזמין הכול (אבל הכול) אונליין ואני משתמש המון באופניים שיתופיים (שנמצאים בכל פינה) כדי להגיע ממקום למקום. שנגחאי היא עיר בינלאומית בכל מובן וזה בא לידי ביטוי גם בהיצע של האוכל והמסעדות כאן, שנע בין אוכל מקומי לאוכל סיני מפרובינציות אחרות ואוכל יפני, קוריאני ומערבי.

    לצד המגוון והמחיר הזול יחסית של לאכול בחוץ, אני גם מאוד אוהב לבשל בבית. כפי שציינתי,ניתן לקנות אונליין כל דבר שרק ניתן לחשוב עליו אז אני מצליח למצוא גם מוצרים מיובאים דומים לאלו של הארץ – אפילו קפה שחור, מלפפונים במלח וטחינה!

    שנגחאי היא עיר מאוד עשירה מבחינה תרבותית – העיר מלאה גלריות ומוזיאונים מעניינים, דוגמת המוזיאון לאמנות מודרנית, מוזיאון ההיסטוריה של הטבע ומוזיאון הקהילה היהודית בשנגחאי. יחד עם זאת, לפעמים אפילו לשוטט (או לדווש) ברחובות (בעיקר בחלקים ההיסטוריים יותר של העיר), להסתכל ולחוש את האווירה מעניין באותה המידה.

    מבחינה חברתית הצלחתי ליצור מעגל חברים וביניהם ישראלים, אמריקאים וסיניים. יש לי גם בת זוג טאיוונית שעובדת כארכיטקטית בשלוחה מקומית של משרד טאיווני, ודואגת לסחוב אותי לחדר הכושר אחרי שאני מגזים יותר מדי עם המסעדות והבישולים (מה שקורה לעתים תכופות) 😊

    מהם האתגרים שאתה חווה?

    בעבודה, אני נתקל באתגרים מקצועיים כל יום – למשל כשיש עסקאות חדשות וקליינטים חדשים. העובדה שאני לומד תוך כדי תנועה את המשפט הסיני – ובעיקר את היישום שלו בפועל, שהוא פעמים רבות חשוב יותר ממה שכתוב בספר החוקים. למשל, בסין חברה יכולה לפעול רק בתחומים ספציפיים המוגדרים בתעודת ההתאגדות שלה ("רישיון עסק") כאשר תחומים מסוימים חסומים או מוגבלים לפעילות זרה. אנו עוזרים ללקוח לתכנן את הפעילות העסקית באופן שיתאים לדרישות החוק, שפעמים רבות הן מעורפלותהאתגר האישי הגדול ביותר שלי כאן הוא ללא ספק תחושת הזרות במדינה – אבל אני חושב שזה לא משהו ייחודי לסין.

    מה לדעתך ההבדל הגדול בין העבודה במשרד עורכי דין בישראל למשרד עורכי דין בסין?

    אולי בגלל שאני עובד במשרד זר, לא מרגיש הבדל גדול בין המנטליות בעבודה כאן לבין המנטליות בעבודה במשרד ישראלי. מחברים סינים שעובדים במשרדים סינים גדולים אני שומע על עבודה קשה מאוד כולל סופי שבוע (מה שלא ממש מיוחד) ובעיקר מבנה היררכי הרבה יותר מהמשרד הישראלי הממוצע. אני חושב שההבדל העיקרי בעבודה כאן לעומת העבודה בארץ, לצד תוכן העבודה, הוא גודל המשרד. כך, בגלל שהמשרד קטן יחסית (כ-15 עובדים) אני מתעסק בדברים רבים מעבר למשפטנות עצמה שלא היה יוצא לי לעסוק בהם בארץ בשלב זה של הקריירה, כמו למשל מזכירות חברה או חיפוש לקוחות.

     יש לך טיפים לעורכי דין שהיו רוצים לעבוד בחו"ל?

    מבחינת המעבר לחו"ל, חשוב להבין שלאחר שהחלטה נופלת – עדיין מדובר בדרך ארוכה שצריך לעבור. זה ממש לא מעכשיו לעכשיו, במיוחד אם יש לך בן/בת זוג או משפחה. עוד משהו שצריך לקחת בחשבון זה הדמיון והשוני  בין שיטות המשפט בארץ למדינה שאליה עוברים. הונג קונג מאוד דומה לישראל למשל בשל הקשר לאנגליה לעומת הדין הסיני המשויך למשפט הקונטיננטלי, אותו צריך ללמוד יותר מהיסוד.

    מדובר בדרך ארוכה, צריך להתאמץ, צריך מזל ויש קורבנות שהם בעיקר התחושה של הזרות אבל לדעתי זה שווה את זה. אני הייתי מאוד ממליץ לאחרים, אבל לא לכולם זה מתאים- מה שהוביל אותי זה גם עניין אישי בתרבות ובשפה. השינוי של המעבר לחיים בחו"ל תורם המון לאינטראקציה עם אנשים זרים (לקוחות ואחרים), הבנה כיצד אנשים חושבים ואיך השפעות תרבותיות באות לידי ביטוי.

    חברת קידום אתרים באינטרנט חברת קידום אתרים